孫儷、張譯
9月熒屏,張譯可謂是大忙人一個(gè)。繼出演“海清老公”后,他又在《辣媽正傳》中搭檔孫儷,PK掉高富帥明道抱得美人歸,成功晉升“中國(guó)好老公”。但隨著該劇的熱播,不少入戲的網(wǎng)友卻開始吐槽張譯的長(zhǎng)相,“長(zhǎng)相實(shí)在是對(duì)不起甄嬛娘娘(孫儷)”。近日,有網(wǎng)友還在論壇爆料稱,張譯承受不了壓力,去韓國(guó)整容了。“從王寶強(qiáng)到林永健再到張譯,為什么電視劇里的男人越來越像路人!”網(wǎng)友罵聲不絕,更有偏激的網(wǎng)友大喊讓張譯“滾出娛樂圈”。長(zhǎng)著小眼睛,個(gè)子也不是很高,在眾多花樣男星中,張譯確實(shí)貌不出眾,對(duì)于自己的容貌,他似乎很有自知之明,在此前的多次采訪中均發(fā)表過“我長(zhǎng)得不帥,對(duì)不起孫儷。”“長(zhǎng)相是我永遠(yuǎn)的傷痛,我十幾歲就認(rèn)了”……等直面自己其貌不揚(yáng)的相關(guān)言論。
近日,有網(wǎng)友爆料稱,張譯去韓國(guó)整容了。該網(wǎng)友稱,在《辣媽》宣傳后期,張譯就利用休息時(shí)間去了韓國(guó)整容,“張譯秘密前往韓國(guó)首爾的smile醫(yī)院進(jìn)行整容,并鋌而走險(xiǎn)嘗試往面部植入火星肌肉原質(zhì)的全新技術(shù),力求面部變立體有形。”該網(wǎng)友還透露張譯標(biāo)志性的單眼皮仍將保留,“整個(gè)人的臉立體了,眼袋、黑眼圈,一次性都沒了。”對(duì)此,天府早報(bào)記者昨日多次撥打張譯經(jīng)紀(jì)人的電話求證,但一直未接通。
張譯(1978年2月17日-),中國(guó)影視演員。1997年—2006年期間服役于北京軍區(qū)戰(zhàn)友話劇團(tuán),后轉(zhuǎn)業(yè)為華誼兄弟時(shí)代文化經(jīng)紀(jì)有限公司簽約藝人。文筆佳,曾當(dāng)過編;聲線美,在中央人民廣播電臺(tái)錄制過多部廣播劇。因出演《士兵突擊》、《我的團(tuán)長(zhǎng)我的團(tuán)》、《生死線》、《雪花那個(gè)飄》、《新上門女婿》、《北京愛情故事》、《抹布女也有春天》、《辣媽正傳》而被人們熟知和喜愛。
投稿郵箱:chuanbeiol@163.com 詳情請(qǐng)?jiān)L問川北在線:http://dstuf.com/