你好,歡迎來到川北在線
微信
騰訊微博
新浪微博
“華爾街英語(yǔ)口語(yǔ)通” 除了Sorry這幾句道歉效果更好
時(shí)間:2016-03-15 11:22   來源:川北在線   責(zé)任編輯:青青
  隨口一句Thank you,隨口一句Sorry,雖然禮貌,但語(yǔ)氣卻顯得很弱。而最好的解決辦法,就是學(xué)一些更有誠(chéng)意的說法,才顯得你的道歉有說服力,更容易被人諒解。所以,接下來的時(shí)間交給我們?nèi)A爾街英語(yǔ)的外教老師,除了sorry,還有哪些道歉會(huì)更有誠(chéng)意。
 
  I'm (so / very / terribly) sorry.(我很抱歉)
 
  We use 'so', 'very' and 'terribly' to make the meaning stronger. 'Terribly' is the strongest. If we use one of the words in brackets, it is stressed.
 
  Ever so sorry.(實(shí)在對(duì)不起)
 
  This phrase is quite formal but it's a stronger apology than just 'sorry'.
 
  How stupid / careless / thoughtless of me.(我真是太愚鈍 / 粗心 / 輕率了)
 
  Use this phrase to criticise ourselves, and the mistake that we have just made.
 
  It's my fault.(是我錯(cuò)了)
 
  Sorry. That was all my fault.
 
  Please excuse my (ignorance)(請(qǐng)?jiān)徫业?hellip;…)
 
  We use this phrase to apologise for our lack of knowledge or ability. We can replace the word in brackets with other nouns, e.g. carelessness, forgetfulness.
 
  Please don't be mad at me.(是我不好,你別生氣)
 
  Is asking the other person not to get angry. The tone is quite informal.
 
  Please accept our (sincerest) apologies.(請(qǐng)接受我們的誠(chéng)摯歉意)
 
  This is often used in formal letters. The word 'sincerest' makes the apology very strong and very formal.

   投稿郵箱:chuanbeiol@163.com   詳情請(qǐng)?jiān)L問川北在線:http://www.dstuf.com/

川北在線-川北全搜索版權(quán)與免責(zé)聲明
①凡注明"來源:XXX(非在線)"的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,轉(zhuǎn)載目的在于傳遞更多信息,并不代表本網(wǎng)贊同其觀點(diǎn)和對(duì)其真實(shí)性負(fù)責(zé),本網(wǎng)不承擔(dān)此類稿件侵權(quán)行為的連帶責(zé)任。
②本站所載之信息僅為網(wǎng)民提供參考之用,不構(gòu)成任何投資建議,文章觀點(diǎn)不代表本站立場(chǎng),其真實(shí)性由作者或稿源方負(fù)責(zé),本站信息接受廣大網(wǎng)民的監(jiān)督、投訴、批評(píng)。
③本站轉(zhuǎn)載純粹出于為網(wǎng)民傳遞更多信息之目的,本站不原創(chuàng)、不存儲(chǔ)視頻,所有視頻均分享自其他視頻分享網(wǎng)站,如涉及到您的版權(quán)問題,請(qǐng)與本網(wǎng)聯(lián)系,我站將及時(shí)進(jìn)行刪除處理。


娛樂百科

圖庫(kù)
合作媒體
金寵物 綠植迷
法律顧問:ITLAW-莊毅雄律師