?玛P(guān)于小說的分析的第二方面的看法,與第一方面的,即所謂知識考古學(xué)式的方法互為表里。因?yàn)?盡管知識考古學(xué)的方法更側(cè)重于從方法上保證小說分析閱讀的共時性、靜態(tài)性。而第二種方法,即語言中心論的觀點(diǎn)更側(cè)重于從研究對象上確保小說分析閱讀的客觀性、實(shí)在性。兩方面的看法的中心都是如何擯棄小說分析閱讀時的主體性問題。?略赋:“文學(xué)與一個時代思維的所有其他文化形式和表現(xiàn)同屬一個網(wǎng)絡(luò)。”{11}又說;“……文學(xué)就是人不停地消亡并讓位給語言的那個場所。在“語言說話”的地方,人就不再存在。”{12}而且還進(jìn)而認(rèn)為:“整個文學(xué)與語言的關(guān)系就是思維與知識的關(guān)系。語言說出了文學(xué)所不知道的知識。”{13}。?碌倪@些觀點(diǎn),顯然與后期維特斯坦和海德格爾的理論主張頗為接近。
四
?掠嘘P(guān)小說分析的第三方面的觀點(diǎn),是關(guān)于小說中的隱喻的。大致從古希臘羅馬時期亞里士多德的《修辭學(xué)》,昆提連的《修辭術(shù)》開始,隱喻一直是西方哲學(xué)、文學(xué)、語文學(xué)等共同關(guān)心的重要課題。在《關(guān)于小說的討論》的最后一部分,主持人?屡c其他與會者也一同探討了隱喻問題。當(dāng)然,這種探討除了從修辭學(xué)傳統(tǒng)上追根溯源外,參加討論的人們更多的是探討小說中隱喻的地位問題。因?yàn)檫@個問題一方面與隱喻的定義構(gòu)成密切相關(guān),另一方面也與人在隱喻中的作用有關(guān)。福柯明確反對“把隱喻想成寫作主體與世界之間”,?抡J(rèn)為,隱喻其實(shí)是“語言內(nèi)部的結(jié)構(gòu)”。{14}并說“語言修辭最終只能從語言本身來說解,而不能從世界來理解。”{15}而在《詞與物》中,?聞t談到:
……在現(xiàn)代思想中,各種闡釋方法恰與那些形式化技術(shù)相對:前者企圖使語言在它自身之下,在最靠近通過它講出,卻又不依靠它而講出的東西的地方講話;后者則企圖控制一切可能的語言,并企圖通過可能講出的東西之規(guī)律而懸置于語言之上。闡釋和形式化成為了我們時代的兩種重要的分析形式:說句老實(shí)話,我們還真不知道有什么別的形式。{16}
這里?聦π≌f隱喻的重視,同樣也要被放到其整個思想體系中去考辨。在?驴磥,詮釋方法與形式化方法,其共同的可能性基底都是由語言的實(shí)在構(gòu)成的,這兩種方法,既有試圖背離或互相轉(zhuǎn)化的進(jìn)程,同時也有兩個方向交織起來的嘗試。與此相關(guān)聯(lián),人們對小說隱喻的態(tài)度,則直接涉及到重視哪一種方法的問題:是突出作家在隱喻中的創(chuàng)造性,從而走注釋的道路,還是突出評論家對隱喻中的解析技術(shù),從而走形式化的道路?抑或在兩者之間給出某種折衷?對于?露,他更多的傾向于一種折衷的模式。正如他在《詞與物》中對文學(xué)的一通評論所說:
投稿郵箱:chuanbeiol@163.com 詳情請訪問川北在線:http://dstuf.com/