你好,歡迎來到川北在線
微信
騰訊微博
新浪微博
日中兩國現(xiàn)代詩互譯及聯(lián)合出版達(dá)成協(xié)議 加深詩人間交流
時間:2016-03-28 11:56   來源:中國新聞網(wǎng)   責(zé)任編輯:毛青青

3月25日,日本城西大學(xué)及由中國詩人組成的中國詩歌學(xué)會等在北京舉行簽字儀式,就日中兩國現(xiàn)代詩互譯及聯(lián)合出版達(dá)成了協(xié)議。

  據(jù)共同社報道,日本城西大學(xué)及由中國詩人組成的中國詩歌學(xué)會等25日在北京舉行簽字儀式,就日中兩國現(xiàn)代詩互譯及聯(lián)合出版達(dá)成了協(xié)議。此舉旨在向兩國國民介紹日中現(xiàn)代詩,加深詩人之間的交流。

  兩國將聯(lián)合出版《日中現(xiàn)代詩人系列》,計劃未來三年內(nèi)在日本出版10位中國作家的日譯版詩集,在中國出版10位日本作家的中譯版詩集。今后將選定翻譯作品。

  簽字儀式當(dāng)天在北京大學(xué)舉行。城西大學(xué)理事長、詩人水田宗子在致辭時期待地表示:“若能向年輕人傳播日中兩國的詩歌,創(chuàng)作出更多的詩歌就好了。”谷川俊太郎作品的中文翻譯家、中國詩人田原表示,各國的民族性中有的只有通過現(xiàn)代詩才能表達(dá)。

   投稿郵箱:chuanbeiol@163.com   詳情請訪問川北在線:http://dstuf.com/

>>相關(guān)文章
川北在線-川北全搜索版權(quán)與免責(zé)聲明
①凡注明"來源:XXX(非在線)"的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,轉(zhuǎn)載目的在于傳遞更多信息,并不代表本網(wǎng)贊同其觀點和對其真實性負(fù)責(zé),本網(wǎng)不承擔(dān)此類稿件侵權(quán)行為的連帶責(zé)任。
②本站所載之信息僅為網(wǎng)民提供參考之用,不構(gòu)成任何投資建議,文章觀點不代表本站立場,其真實性由作者或稿源方負(fù)責(zé),本站信息接受廣大網(wǎng)民的監(jiān)督、投訴、批評。
③本站轉(zhuǎn)載純粹出于為網(wǎng)民傳遞更多信息之目的,本站不原創(chuàng)、不存儲視頻,所有視頻均分享自其他視頻分享網(wǎng)站,如涉及到您的版權(quán)問題,請與本網(wǎng)聯(lián)系,我站將及時進(jìn)行刪除處理。



圖庫
合作媒體
金寵物 綠植迷 女邦網(wǎng) IT人
法律顧問:ITLAW-莊毅雄律師