顧彬是他的中文名。他的德文名,叫沃爾夫?qū)ゎ櫛?/span>。
2月23日,由浙江省新華書店和錢江晚報共同主辦的“2016博庫·全民閱讀周刊春風(fēng)圖書勢力榜”啟動。 漢學(xué)家顧彬,成了我們的終評委之一。最近,他接受了本報的專訪。
莫言、余華、蘇童、畢飛宇在德國屬于通俗文學(xué)
顧彬今年71歲,研究中國文學(xué)50年。2011年2月,顧彬從波恩大學(xué)漢學(xué)系榮休,同年9月來到北京外國語大學(xué)任教。他最有名的作品,是《二十世紀(jì)中國文學(xué)史》。
“20世紀(jì)上半葉,中國文學(xué)可以和世界其他國家的文學(xué)相媲美。從戲劇來看,中國在上世紀(jì)80年代做過一些現(xiàn)代化的努力,但是成就沒法與同時代的世界戲劇相比,因為中國的戲劇基本都是模仿的作品!鳖櫛蛘f。
他認(rèn)為在1980年代,“中國文學(xué)的成就主要在詩歌,而不是小說!
顧彬說,在德國,人們把通俗文學(xué)作品稱作為火腿。“火腿,你今天買,一年后你還能吃。莫言、余華、蘇童、畢飛宇,他們的書,到了德國,變成了火腿。所以中國當(dāng)代小說,在德國不屬于嚴(yán)肅文學(xué)!
為什么?
“因為他們講故事。我們需要的不是故事,而是揭示!
“我喜歡格非的《迷舟》,但后來的作品不喜歡,都在講故事。余華,我比較喜歡他作品中的人道主義!鳖櫛蛘f。
翻譯到德國的中國小說并不少。顧彬說,棉棉、虹影的書,賣得特別好,因為德國大部分讀者是女性。不過,他認(rèn)為這些女作家的作品,是“垃圾”。
去年看了點啥?他幽默地說,“中國作家、學(xué)者老給我看一些他們還沒出版的作品,主要是想通過我翻譯到國外。我去年最喜歡的是中國的詩歌,我喜歡王家新的詩歌。”
一個不看詩歌的人不會說“我愛你”
這個德國人,自1967年首次接觸李白詩歌以來便迷上了中國文學(xué),“中國詩歌一直為我所愛”。
他說,一個不重視詩人的國家沒有前途,一個不看詩歌的人不會對愛人說“我愛你”。
“詩歌是愛、是愛情。中國是詩歌的大國,也應(yīng)該是愛的大國吧!1974年顧彬第一次來到中國,那時根本不知道中國文學(xué),“連魯迅是誰都不知道,直到我學(xué)習(xí)中文后,才開始對中國文學(xué)有所了解。如果我放棄了,在德國也就沒有第二個研究中國文學(xué)的人了”。
他愛魯迅,喜歡冰心的詩歌!巴跫倚碌钠降缹W(xué)、北島的批判性、歐陽江河的聰明,都讓我非常感動!钡豢淳W(wǎng)絡(luò)文學(xué)。原因非常簡單,好的作品需要好的編輯。“文學(xué)跟足球一樣,需要好的教練。”
每一年,顧彬都會來浙江上課、作報告!叭サ淖疃嗟氖钦憬瓗煼洞髮W(xué),題目是中國當(dāng)代文學(xué)、翻譯理論等。大概去了20次左右!
顧彬的中國學(xué)生,基本上是女孩子!八齻兊乃奖饶猩叩枚。”這是顧彬的印象。
他也來過杭州很多次,他記得西湖邊上的純真年代書吧。
“我爬過那座山,參加過文化活動。我朗誦了我的詩!
顧彬記得最后一次見書吧老板(盛子潮)的情景,“我問他怎么樣,他回答,都好。面對死亡都說好,說明他的精神很強(qiáng)大。這也可能是浙江人的一點代表性,放松是人家對困境最合適的哲學(xué)態(tài)度!
之前,顧彬通過書上讀到的中國,是美學(xué)的中國!爱(dāng)下的中國老在變。但這種變化不是美學(xué)的,是施工帶來的!保ㄎ/王湛 陳瑜思 羅凡)
投稿郵箱:chuanbeiol@163.com 詳情請訪問川北在線:http://dstuf.com/