近日由影視明星郭曉冬主演的話劇《鋼的琴》亮相第十四屆中國(guó)上海國(guó)際藝術(shù)節(jié)。
事實(shí)上,現(xiàn)在的話劇正在流行“影視風(fēng)”,從《步步驚心》到《失戀33天》,從《紅玫瑰與白玫瑰》再到《鋼的琴》,近年來(lái)由影視作品改編而成的話劇數(shù)量正逐步增加。
對(duì)于這種模式,有人稱之為話劇界的“拿來(lái)主義”。這些年,一方面由于民營(yíng)話劇團(tuán)和年輕表演者的參與,話劇市場(chǎng)本身正在被逐步盤活,另一方面已經(jīng)紅火起來(lái)的一些影視故事情節(jié)模板,也較易與舞臺(tái)表演“打通”。
把熱門的影視作品搬到話劇舞臺(tái)上,確實(shí)可以實(shí)現(xiàn)“借雞生蛋”的效果。值得注意的是,根據(jù)電影改編的話劇,重在從銀幕到舞臺(tái)的轉(zhuǎn)換,尤其要體現(xiàn)話劇舞臺(tái)空間的鮮明特色。觀眾對(duì)于此類作品的熱衷度不完全取決于之前的“品牌知名度”,觀眾更希望看到相同情景、風(fēng)格、角色演繹出的新內(nèi)容。在舞美燈光的渲染下,觀眾離舞臺(tái)的距離近了,似乎離人物的內(nèi)心也近了。有些電影被改編成話劇后和電影版相比,沖突更明顯,張力更大。
投稿郵箱:chuanbeiol@163.com 詳情請(qǐng)?jiān)L問(wèn)川北在線:http://dstuf.com/