繼《文化苦旅》之后,《何謂文化》剛剛問世,近日余秋雨又立即為讀者梳理出了《中國文脈》。在書中,余秋雨縱論中國文學(xué)的演進(jìn),提出了一些新鮮的觀點(diǎn)。
近現(xiàn)代沒出過一流小說家
當(dāng)下很多文人都非常崇尚并力推民國范兒,但余秋雨認(rèn)為,中國近現(xiàn)代文學(xué)成就非常之低。明清兩代只出了兩個(gè)一流文人,哲學(xué)家王陽明和小說家曹雪芹。而從近代到現(xiàn)代,偌大中國,沒出過一個(gè)近似于王陽明的哲學(xué)家,也沒有出過一個(gè)近似于曹雪芹的小說家。由于兵荒馬亂、國運(yùn)危殆、民生凋敝、顛沛流離,本來迫于國際壓力所產(chǎn)生的改革思維,很快又被救亡思維替代,精神哲學(xué)讓位給現(xiàn)實(shí)血火,文學(xué)和文化都很難拓展自身的主體性。結(jié)果,雖然大概念上的中華文明幸免于崩潰,而文脈則散逸難尋。已經(jīng)顯出實(shí)力的魯迅和沈從文都過早地結(jié)束了文學(xué)生涯,至于其他各種外來流派的匆忙試驗(yàn),包括現(xiàn)實(shí)主義在內(nèi),也沒有抵達(dá)真正的“高格”。
老子比孔子略勝一籌
老子與孔子孰高孰低?余秋雨認(rèn)為老子 略勝一籌!他認(rèn)為,本來孔子有太多的理由在文學(xué)上站在老子面前,誰知老子另辟奇境,別創(chuàng)獨(dú)例。以極少之語,蘊(yùn)極深之義,使每個(gè)漢字重似千鈞,不容外借。在老子面前,語言已成為無可辯駁的天道,甚至無須任何解釋、過渡、調(diào)和、溝通。這讓中國語文進(jìn)入了一個(gè)幾乎空前絕后的圣哲高臺(tái)。
核心篇目從未發(fā)表過
“這是除《文化苦旅》之外,我最重要的作品。”余秋雨將《中國文脈》隆而重之地放在余秋雨書系的第一卷,可見其地位之重要。《中國文脈》以中國文字起源為引,從《詩經(jīng)》講起,到春秋戰(zhàn)國時(shí)期的“百家爭(zhēng)鳴”及楚辭,再到秦漢時(shí)期的大一統(tǒng)與書同文對(duì)文學(xué)的影響,漢賦及“無韻離騷”《史記》,魏晉時(shí)期的三曹及“竹林七賢”等文人雅士的詩作文采,再到唐宋詩詞、元曲及明清小說,一氣呵成,為廣大讀者解讀了中國文化的演化過程。值得一提的是核心篇目《中國文脈》《筆墨歷史》,酣暢淋漓地揭示了3000年中國文學(xué)的精神主脈,以及作為文脈載體的中國書法史,為余秋雨全新作品,此前從未發(fā)表過。
投稿郵箱:chuanbeiol@163.com 詳情請(qǐng)?jiān)L問川北在線:http://dstuf.com/