觀看恐怖片會使血液凝固 這是真的嗎?
時間:2015-12-29 12:14 來源:川北在線整理 責任編輯:沫朵
“bloodcurdling”這個詞誕生于19世紀早期,字面意思是“使血液凝固的”,指那些令人毛骨悚然的事物。當然了,沒人會真的以為血液會因為恐懼而凝固,但若刨根究底,這個詞似乎還是有幾分道理的。荷蘭萊頓大學醫(yī)學中心的一支團隊近日開展了一項研究,并在上周發(fā)布了自己的研究結果。研究顯示,觀看恐怖電影的確會使血液中某種凝血因子的含量升高。
該研究的受試者為24名身體健康的人員,年齡均在30歲或以下。他們被分成兩組,一組10人,另一組14人。10人的那一組先是被要求看一部不恐怖的教育片,然后再看一部恐怖片;14人的那一組順序則剛好相反,兩部電影中間相隔一周時間。
在觀看每部電影之前和之后,每名受試者都被采集了血樣。研究人員分析了這些血樣的凝結情況,發(fā)現(xiàn)觀看恐怖電影的受試者血液中的凝血因子VIII的含量比觀看了教育片的受試者要高。
“在觀看恐怖片的受試者中,有12名(57%)受試者血液中的凝血因子VIII含量都有所升高;而在觀看教育片的受試者中,只有3人(14%)升高了。”該研究團隊在報告中寫道,“此外,在觀看教育片的人群中,有18人(86%)血液中的凝血因子VIII含量產(chǎn)生下降,而在觀看恐怖片的人群中,只有9人(43%)有所下降。”
不過,這并不會真的使血液凝結。雖然凝血因子中的一種含量升高,但血液凝結所需的蛋白質卻并未相應增多。因此,雖然極度的恐懼為凝血過程創(chuàng)造了開端,但它并不會真正導致血管中的血液凝固在一起。
投稿郵箱:chuanbeiol@163.com 詳情請訪問川北在線:http://dstuf.com/
①凡注明"來源:XXX(非在線)"的作品,均轉載自其它媒體,轉載目的在于傳遞更多信息,并不代表本網(wǎng)贊同其觀點和對其真實性負責,本網(wǎng)不承擔此類稿件侵權行為的連帶責任。
②本站所載之信息僅為網(wǎng)民提供參考之用,不構成任何投資建議,文章觀點不代表本站立場,其真實性由作者或稿源方負責,本站信息接受廣大網(wǎng)民的監(jiān)督、投訴、批評。
③本站轉載純粹出于為網(wǎng)民傳遞更多信息之目的,本站不原創(chuàng)、不存儲視頻,所有視頻均分享自其他視頻分享網(wǎng)站,如涉及到您的版權問題,請與本網(wǎng)聯(lián)系,我站將及時進行刪除處理。