你好,歡迎來(lái)到川北在線
微信
騰訊微博
新浪微博
月球土特產(chǎn)高清特寫來(lái)了!戳進(jìn)來(lái)一睹月壤“真容”
時(shí)間:2021-02-28 15:06   來(lái)源:今日頭條   責(zé)任編輯:沫朵
  原標(biāo)題:月球土特產(chǎn)高清特寫來(lái)了!戳進(jìn)來(lái)一睹月壤“真容”
 
一睹月壤“真容”!嫦娥五號(hào)帶回的月球樣品亮相國(guó)家博物館

  2月27日上午,“月球樣品001號(hào)·見(jiàn)證中華飛天夢(mèng)”展覽開(kāi)幕式暨捐贈(zèng)入藏儀式在中國(guó)國(guó)家博物館西大廳舉行,嫦娥五號(hào)從月球帶回的“土特產(chǎn)”——月壤樣品首次和公眾見(jiàn)面。

  A hundred grams of lunar soil collected by China's Chang'e-5 lunar lander in 2020 made its public debut at the opening ceremony in the National Museum of China in Beijing on Saturday.

一睹月壤“真容”!嫦娥五號(hào)帶回的月球樣品亮相國(guó)家博物館

  2020年12月17日,嫦娥五號(hào)返回艙安全著陸,帶回了近2公斤的月球樣品,首次實(shí)現(xiàn)了我國(guó)地外天體采樣返回。

  The Chang'e-5 probe collected 1,731 grams of lunar samples, and the return capsule landed in north China's Inner Mongolia Autonomous Region on December 17, 2020.

  由嫦娥五號(hào)帶回的月壤樣品置于專用水晶容器內(nèi),重量為100克,放置于國(guó)博展廳的正中央,讓觀眾可以近距離一睹月球“土特產(chǎn)”的真容。

一睹月壤“真容”!嫦娥五號(hào)帶回的月球樣品亮相國(guó)家博物館
 
  The lunar samples container is made of artificial crystal. /National Museum of China
 
  值得一提的是,該月壤容器由國(guó)家博物館精心設(shè)計(jì),外觀借鑒自國(guó)博館藏的青銅“尊”造型,且其尺寸也具有特殊意義——從時(shí)空兩個(gè)緯度展現(xiàn)了中國(guó)探月的領(lǐng)先地位:
 
  容器整體外部造型高38.44厘米,象征地球與月亮間的平均間距384400千米;整體外部造型寬22.89厘米,象征嫦娥五號(hào)自發(fā)射到返回的任務(wù)時(shí)長(zhǎng)22.89天。
 
  容器內(nèi)部由地球、中國(guó)地圖、月球、月壤等部分組成。月壤儲(chǔ)存在中心部位的空心夾層球體造型之中。最特別的是,容器內(nèi)部的地球與月球相隔9.9厘米——取意古人所描繪的“天有九霄”,寓意中國(guó)探月突破極限、跨越“九重”。
 
  此外,展覽還展出了包括嫦娥五號(hào)返回器在內(nèi)的探月工程相關(guān)科技實(shí)物、圖片及視頻資料等,全面展示了中國(guó)人民實(shí)現(xiàn)“上九天攬?jiān)?rdquo;夢(mèng)想的奮斗歷程。
 
  The lunar soil looks like fine cement, a combination of rubble, bedrock dust, and vitreous particles with each particle about 100 micrometers in size.
 
  The sample is encased in a glass vessel designed after an ancient ritual container, measuring 38.44 centimeters in height, a nod to the average distance between the Earth and the Moon, 384,400 kilometers. The container is 22.89 centimeters in width, symbolizing the 22.89-day-long lunar probe task.
 
  The inside shows the Earth and the map of China and features a hollow sphere representing the Moon, where the soil sample is being preserved.
 
  The design of the transparent container mimics the shape of the ancient Chinese wine container made of bronze called Zun. It is an elongated vase with a flared lip used to hold wine during ceremonies and rituals in ancient China. The shape represents the high regard the museum has for the unique treasure.
 
  據(jù)報(bào)道,該展覽未來(lái)還將赴各地進(jìn)行巡展。
 
  你想去看看嗎?

   投稿郵箱:chuanbeiol@163.com   詳情請(qǐng)?jiān)L問(wèn)川北在線:http://dstuf.com/

川北在線-川北全搜索版權(quán)與免責(zé)聲明
①凡注明"來(lái)源:XXX(非在線)"的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,轉(zhuǎn)載目的在于傳遞更多信息,并不代表本網(wǎng)贊同其觀點(diǎn)和對(duì)其真實(shí)性負(fù)責(zé),本網(wǎng)不承擔(dān)此類稿件侵權(quán)行為的連帶責(zé)任。
②本站所載之信息僅為網(wǎng)民提供參考之用,不構(gòu)成任何投資建議,文章觀點(diǎn)不代表本站立場(chǎng),其真實(shí)性由作者或稿源方負(fù)責(zé),本站信息接受廣大網(wǎng)民的監(jiān)督、投訴、批評(píng)。
③本站轉(zhuǎn)載純粹出于為網(wǎng)民傳遞更多信息之目的,本站不原創(chuàng)、不存儲(chǔ)視頻,所有視頻均分享自其他視頻分享網(wǎng)站,如涉及到您的版權(quán)問(wèn)題,請(qǐng)與本網(wǎng)聯(lián)系,我站將及時(shí)進(jìn)行刪除處理。



圖庫(kù)
合作媒體
金寵物 綠植迷
法律顧問(wèn):ITLAW-莊毅雄律師