清明時(shí)節(jié)雨紛紛全詩(shī)介紹 杜牧《清明》這首詩(shī)的詩(shī)意是什么?
時(shí)間:2021-03-22 17:43 來(lái)源:游俠網(wǎng) 責(zé)任編輯:沫朵
原標(biāo)題:清明時(shí)節(jié)雨紛紛全詩(shī)介紹 杜牧《清明》這首詩(shī)的詩(shī)意是什么?
清明時(shí)節(jié)雨紛紛全詩(shī)。清明節(jié)就要來(lái)了,很多人會(huì)想起清明時(shí)節(jié)雨紛紛這首詩(shī),那么完整的詩(shī)是怎樣的呢,下面小編給大家?guī)?lái)清明時(shí)節(jié)雨紛紛全詩(shī)介紹,一起看看吧。
清明時(shí)節(jié)雨紛紛全詩(shī)介紹
清明
杜牧/唐
清明時(shí)節(jié)雨紛紛,路上行人欲斷魂。
借問(wèn)酒家何處有?牧童遙指杏花村。
注釋:
清明:農(nóng)歷二十四節(jié)氣之一,在陽(yáng)歷四月五日前后,歷代有踏青掃墓垢風(fēng)俗。
紛紛:形容多。
斷魂:神情凄迷,煩悶不樂(lè)。
借問(wèn):請(qǐng)問(wèn)。
杏花村:杏花深處的村莊。受本詩(shī)影響,后人多用“杏花村”作酒店名。
釋義:
清明節(jié)這天細(xì)雨紛紛,路上遠(yuǎn)行的人好像斷魂一樣迷亂凄涼。向人詢問(wèn)酒家哪里有,牧童遠(yuǎn)遠(yuǎn)地指了指杏花村。
簡(jiǎn)析:
這首詩(shī)描寫清明時(shí)節(jié)的天氣特征,抒發(fā)了孤身行路之人的情緒和希望。
清明時(shí)節(jié),天氣多變,有時(shí)春光明媚,花紅柳綠,有時(shí)卻細(xì)雨紛紛,綿綿不絕。
首句“清明時(shí)節(jié)雨紛紛”寫出了“潑火雨”的特征(清明前兩天是寒日節(jié),舊俗要禁火三天,這時(shí)候下雨稱為“潑火雨”)。
次句“路上行人欲斷魂”寫行路人的心境。 這位行人為何“欲斷魂”呢?因?yàn)榍迕髟谖覈?guó)古代是個(gè)大節(jié)日,照例該家人團(tuán)聚,一起上墳祭掃,或踏青游春,F(xiàn)在這位行人孤身一人,在陌生的地方趕路,偏偏又淋了雨,衣衫全被打濕,心境便凄迷紛亂了。
如何排遣愁緒呢?行人自然想:最好在附近找個(gè)酒家,一來(lái)歇歇腳,避避雨;二來(lái)飲點(diǎn)酒,解解寒;更主要的可借酒驅(qū)散心中的愁緒。于是他問(wèn)路了:“借問(wèn)酒家何處有?”問(wèn)誰(shuí),沒(méi)有點(diǎn)明。
末句“牧童遙指杏花村”中的“牧童”二字,既是本句的主語(yǔ),又補(bǔ)充說(shuō)明上句問(wèn)的對(duì)象。牧童的回答以行動(dòng)代替語(yǔ)言,行人順著他手指的方向望去,只見在一片紅杏盛開的樹梢,隱隱約約露出了一個(gè)酒望子(古代酒店的標(biāo)幟)。
詩(shī)到這里戛然而止,至于行人如何聞?dòng)嵍,興奮地趕上前去,找到酒店飲上幾杯,獲得了避雨、解寒、消愁的滿足等等,都留待讀者去想象。
投稿郵箱:chuanbeiol@163.com 詳情請(qǐng)?jiān)L問(wèn)川北在線:http://dstuf.com/