該電視劇在美國(guó)的翻譯名也很直白,如此詩(shī)意的劇名,翻譯成英文就是“The Story of Ming Lan”,即“明蘭的故事”,一針見(jiàn)血,因?yàn)檫@確實(shí)是一部大女主電視劇,講述的就是明蘭從“小透明”崛起為有話語(yǔ)權(quán)的夫人的故事,講述了明蘭的戀愛(ài)和婚姻生活。
而該劇在此之前就在加拿大,韓國(guó),新加坡,日本,澳大利亞等地播出過(guò),加上這次在美國(guó)的一共播出三四十輪了。而且《知否》在韓國(guó)播出半年內(nèi),一直占據(jù)韓國(guó)熱搜榜第一名。 劇集帶動(dòng)文化輸出!吨瘛氛娴脑谌蚧鹆。而關(guān)于宋朝的儒雅文化,焚香插花烹茶也在全世界掀起了新一輪風(fēng)潮。
當(dāng)初看這部劇的時(shí)候,無(wú)數(shù)人為劇情而心痛,因?yàn)槊魈m的初戀小公爺齊衡最開(kāi)始出現(xiàn)的時(shí)候太美好了,兩人初戀般的悸動(dòng)令人怦然心動(dòng),可惜的是,小公爺?shù)募彝o(wú)法接受明蘭,后面這對(duì)懵懂的初戀更是被扼殺了重重阻礙中,令人心碎不已,很多人當(dāng)時(shí)表示太虐了,紛紛為朱一龍鳴不平,而后面明蘭正式和顧廷燁步入婚姻生活又非常甜,很多網(wǎng)友都說(shuō),原來(lái)趙麗穎那時(shí)已經(jīng)給我們發(fā)糖了。明蘭當(dāng)初穿著綠色結(jié)婚服裝的模樣實(shí)在是太美了。
作為一部引領(lǐng)古裝風(fēng)潮的電視劇來(lái)說(shuō),知否無(wú)疑是很成功的,而且自此之后,編劇導(dǎo)演們,似乎也習(xí)慣性地為宋朝的電視劇冠上一句詞的名字,或是詞牌的名字。讓人從一開(kāi)始便摸不著頭腦,看了許多集之后,仍是不太明白這個(gè)為什么起這個(gè)名字。不過(guò)這么做的好處便是,觀眾們起碼會(huì)因?yàn)橐徊侩娨,背?huì)一首詩(shī)。不知道同樣是正午制作的《清平樂(lè)》,同樣是宋朝宮廷,會(huì)不會(huì)在點(diǎn)燃全球的熱度呢?