最近我們可能看到了好多人在說(shuō)買了佛冷,這個(gè)到底是什么梗呢?因?yàn)楝F(xiàn)在非常流行短視頻,年輕人都知道,在玩的時(shí)候,都有背景音樂(lè),經(jīng)常會(huì)聽(tīng)到一個(gè)音樂(lè)的背景就是買了佛冷,有的聽(tīng)出來(lái)的是白了佛冷。
這是一首歌曲里面的英文,大家根據(jù)聽(tīng)到的意思給翻譯過(guò)來(lái)了。這個(gè)梗是來(lái)自波蘭的一位名為Hazel的歌手創(chuàng)作的歌曲《I Love Poland》。
然后大家在看短視頻的時(shí)候,由于大量有這個(gè)音樂(lè)作為背景音樂(lè)的,所以聽(tīng)到I Love Poland。大家通過(guò)音頻聽(tīng)到的很多都是買了佛冷,或者是白了佛冷。
另外聽(tīng)到i love poland,很多短視頻的人嘴型對(duì)成了買了佛冷。大概根本沒(méi)聽(tīng)懂歌詞。
所以這個(gè)梗就流行起來(lái)了,這個(gè)是什么意思呢?其實(shí)就是英文歌曲發(fā)音導(dǎo)致的,沒(méi)有太多其他的含義。
網(wǎng)友有的就把比較火的幾句給摘抄出來(lái)了:
I love Poland.(I don"t belive it.)
我愛(ài)波蘭(我不信)
I love Poland.(Poland?)
我愛(ài)波蘭(波蘭?)-----買了佛冷(佛冷?)
I love Poland.(Why?)
我愛(ài)波蘭(為什么?)-----買了佛冷(WHY?)
I love Poland,(Shut up!)
我愛(ài)波蘭(閉嘴!)-----買了佛冷(HAHAHAHA?)
然后網(wǎng)友腦洞就打開(kāi),而且還編輯了很多段子的呢,比如這一個(gè):
小和尚說(shuō):夏天這么熱,我們?cè)谒聫R里面買一個(gè)空調(diào)吧!
住持說(shuō):寺廟里面不買空調(diào),自己忍著吧。
小和尚很疑惑,就問(wèn)住持:為什么不讓買空調(diào)。
住持說(shuō):廟里有佛呀!
小和尚更加疑惑了問(wèn):買空調(diào)和佛有什么關(guān)系呢?
住持說(shuō):買了佛冷!
佛冷!買了佛冷!
什么?佛冷?
投稿郵箱:chuanbeiol@163.com 詳情請(qǐng)?jiān)L問(wèn)川北在線:http://dstuf.com/