最近最為火爆的陰陽(yáng)師手游式神臺(tái)詞的意思是什么大家知道嗎?陰陽(yáng)師手游臺(tái)詞語(yǔ)音翻譯大全,這里為廣大陰陽(yáng)師手游愛(ài)好者提供各類(lèi)式神的游戲臺(tái)詞翻譯,給您帶來(lái) 的游戲體驗(yàn),讓您可以更加了解這些式神!
【螢草】
「あそこの人、おかしいなぁ」
那邊的人有點(diǎn)奇怪啊
「もう觸らないでよ、くすぐったい」
別碰我啦,好癢
「あ…気持ちいい、春のお日様みたい」
啊,好舒服,像春天的太陽(yáng)
【惠比壽】
「落としたのは金の斧、それとも銀の斧かの」
掉落的是金的斧子還是銀的斧子?(謝謝評(píng)論指正)
【茨木】
「この腕を斬られた恨み!決して忘れぬぞ」
斷臂之仇,絕不會(huì)忘
「効かんな」
不痛不癢
「驚嘆せよ、私の強(qiáng)さに」
驚嘆于我的強(qiáng)大吧
【荒川】
「愚かな人間め」
愚蠢的人類(lèi)
「くだらん」
真無(wú)趣
【椒圖】
「そんなにじろじろ見(jiàn)ないでください」
不要這樣盯著人家看嘛
「その痛み、お分けください」
請(qǐng)把疼痛分擔(dān)給我
「やっと一息つけますわ」
終于能喘口氣兒了
【三尾狐】
「あら、あそこにいるあなた、お姉さんと遊ばない?」
哎呀,那邊的那誰(shuí),不來(lái)和姐姐玩玩兒?
「お逝きなさい、儚く散れ」
邪魔退散(pdd臉)
【食夢(mèng)貘】
「夢(mèng)のうまそうな匂いがする」
聞到夢(mèng)的香味
「夢(mèng)見(jiàn)て、いただきまーす」
睡吧,我開(kāi)動(dòng)啦
【絡(luò)新婦】
「まだ嫁いでないから、あなたを食べるわけないでしょう」
我還沒(méi)嫁過(guò)來(lái)呢,不會(huì)吃了你(感謝指正。
「おーや、これは男の肉の香りかしらね」
哦呀,這是男子肉體的香味嗎
【紅葉】
「もう、私が綺麗だからって、そんなに見(jiàn)ないで」
真是的,我知道我很美啦,不要老看著人家嘛
「私の美貌のために、食らわせてもらうね」
為了我的美貌,能讓我吃一下吧
「もっと悲鳴を聞かせて」
讓我多聽(tīng)聽(tīng)你的悲鳴
【雪女】
「涙、それは何だ?暖かいのか」
眼淚,那是什么?是溫暖的嗎?
「行け、氷雪よ」
上吧,大雪
【孟婆】
「お友達(dá)になりましょう?忘れないから」
做個(gè)朋友吧,不會(huì)忘了你的
【妖狐】
「仮面をつけた男は信用ならないかね」
戴著面具的男人不可信吧
「踴れ、荒れ狂う嵐の中で」
在這狂風(fēng)暴雨中起舞吧
「荒れ狂う嵐に、その身を引き裂かれるがいい」
讓這具軀體撕裂在狂風(fēng)暴雨之中
【童女】
「この命を お受け取りくだされ」
我的命,你拿走好了(就是第三個(gè)技能的介紹)
「月の光が、あたしを見(jiàn)守っててくれるの」
月光守護(hù)著我
「お兄ちゃん、どこにいるの」
哥哥你在哪兒
【童男】
「月の光よ、生命の息吹を」
月光帶來(lái)生之氣息
「魂魄の輝き」
魂之光輝
【蝴蝶精】
「將來(lái)は一番の人気ものになりたいな」
將來(lái)想成為最有人氣的人呢
【鯉魚(yú)精】
「尻尾で打っちゃうよ、痛いかも」
要用尾巴打你了哦,可能會(huì)很疼
「もう、大人しくしてよ」
真是的,老實(shí)一點(diǎn)嘛
「泡泡の壁」
泡泡之壁
【清姬】
「なぜ、私はこんな姿に…」
為什么我會(huì)變成這樣子…
「貴様にも愛(ài)ゆえの苦しみ、教えてやろう」
也讓我來(lái)告訴告訴你,愛(ài)的痛苦吧
【食發(fā)鬼】
「汚い手で觸らないてくんない?」
別用臟手碰我行不?
【山童】
「力比べでもしようか」
來(lái)比比力氣嗎
「急げ急げ、おにぎりが俺を待ってるぜ」
趕快趕快,還等著吃飯團(tuán)呢
【鴉天狗】
「正義は必ず勝つ」
正義定會(huì)勝利
【座敷童子】
「私、綺麗好きなの」
我很愛(ài)干凈的
「それ以上、私に近づかないで」
別再靠近我一步
【傀儡師】
「うるさい奴がまた來(lái)たよ」
煩人的家伙又來(lái)了
「兄さんとあたし、ずーっと一緒」
哥哥和我,一直在一起
「兄さん、危ないよ」
哥哥,有危險(xiǎn)
【跳跳哥哥】
「お前の骨は俺が拾ってやる」
你的尸骨我來(lái)?yè)?/p>
「俺を 解放しろ」
快解放我
【白狼】
「私の的は どこだ」
我的靶子在哪兒
「射るたびに、私は新しい自分を見(jiàn)つける」
每次射擊,都會(huì)發(fā)現(xiàn)新的自我(評(píng)論給某位朋友說(shuō)錯(cuò)了,是射る不是見(jiàn)る,抱歉!>_<)
「足踏み、胴作り、弓構(gòu)え、打起し、引分け、會(huì)、離れ、殘心」
(看了傳記原來(lái)是出自日本弓道“射法八節(jié)”)
【妖琴師】
「少し靜かにしていろ」
安靜點(diǎn)兒!
「うるさいぞ」
很吵!
【吸血姬】
「その指、今日の食べ物かな」
這根手指,是我今天的食物吧
【海坊主】
「水面を見(jiàn)つめても、投影が見(jiàn)當(dāng)たらない」
凝視水面也無(wú)法看清倒影
【河童】
「ここの香り、水の中とは違うんですね」
這里的香氣和水里的不一樣呢
【鬼使白】
「時(shí)間ですね、さあ、行きましょうか」
時(shí)辰已到,那么,上路吧
【鬼使黑】
「俺について來(lái)い」
跟上我
「お前はもう死んでいる」
你已經(jīng)是一具尸體了
【骨女】
「私を傷つけた輩は、皆切り裂いた」
傷害過(guò)我的家伙都被我切碎了
【犬神】
「心の有り様が剣には現(xiàn)れるのだ」
心之所思劍之所現(xiàn)
「剣に躊躇いは禁物だ、いくぞ」
對(duì)劍來(lái)說(shuō)躊躇是禁忌,上吧
【大天狗】
「どれ、少し遊んでやろ」
就稍微陪你玩玩兒吧
「參上仕った、我こそが大天狗なり」
參上,吾乃大天狗
【櫻花妖】
「桜が舞い落ちる時(shí)に、あたしの元にお戻りなさい」
在這落櫻繽紛的時(shí)節(jié),請(qǐng)回到我的身邊
「お花は本當(dāng)に甘いと思いますか?」
你覺(jué)得這花真的很香嗎
「あたしの息吹でお目覚めよ」
讓我的氣息喚醒你吧
【姑獲鳥(niǎo)】(為了盡量完整還是補(bǔ)上吧)
「坊や、一體どこに行ったの」
孩兒你去哪兒了
「あたしの傘は、そこらの剣より鋭いよ」
我的傘可要比那劍鋒利
「この傘が、あたしの刃なのさ」
這把傘就是我的利劍
「妖怪め、坊やを脅かすんじゃないよ」
妖怪,不準(zhǔn)威脅我的孩兒
「?jìng)悚L(fēng)雨からあたしらを守ってくれるんだ」
傘保護(hù)著我們免受風(fēng)吹雨打
「あたしには、守りたいものがあるからね」
我也有想守護(hù)的東西啊
臨兵斗者皆列陣在前
更多內(nèi)容關(guān)注網(wǎng)站陰陽(yáng)師專(zhuān)區(qū):http://www.qqtn.com/ku/yys/投稿郵箱:chuanbeiol@163.com 詳情請(qǐng)?jiān)L問(wèn)川北在線(xiàn):http://dstuf.com/